Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

La lettre de Juillet d'Amparihibé ( Amparihibe - July )

9 Juillet 2010 , Rédigé par David Publié dans #AMPARIHIBE

 L’accès à l’eau fera partie des grands défis des années à venir. A Amparihibe nous avons commencé à relever ce challenge. Nous avons construit quatre puits durant les 6 années de présence sur place.

Le forage est fait par des artisans locaux. C'est un point auquel nous tenons. Ainsi nous avons acquis une certaine expérience en la matière. Les puits font en moyenne 25 m de profondeur.

Le système d’adduction d’eau nous pose encore quelques problèmes. Le moyen le plus efficace et le plus simple est le seau attaché à une corde… En fait, nous avons tenté deux systèmes plus modernes qui respectent l’environnement

 

 

 
Access to water will be one of the major challenges of the coming years. In Amparihibe, we began to meet this challenge. We built four wells during the six years of presence.
Drilling is done by local artisans. This is really important to us . We acquired some experience in this area. The wells have an average depth of 25 m.
The water supply system still highlights some issues. The most effective and simplest mean is the bucket attached to a rope ... In fact, we tried two more modern systems that respect the environment

 

15


Dans notre souci de vouloir faire tout « vita malagasy » ou « fait à Madagascar », nous avons construit une éolienne à Antananarivo. Le problème majeur est l'usure mécanique. L'éolienne a bien fonctionné 6 mois puis l’usure des différentes pièces a commencé et a nécessité le démontage de tout le système qui s'avère rapidement très contraignant. Un démontage mobilise souvent 3 à 4 personnes pendant une demi-journée. Sans compter les incessants aller-retours d'Amparihibe à Tana pour réparer les pièces défectueuses.

Le don des Inner Wheel d'une pompe électrique d'adduction d'eau par panneau solaire au dispensaire a fait naître un nouvel espoir. La technologie locale étant décevante, nous nous tournions vers une technologie moderne qui a fait ses preuves.

Notre bonheur n'a été que de courte durée... Rapidement le « régulateur » a rendu l'âme. Le grand problème dans ce cas est de trouver dans le fin fond de la brousse un technicien capable de réparer et d'entretenir le dispositif électronique.

Nous pensons avoir trouvé la perle rare en la personne de Monsieur Rado. Il a dépanné notre système d'éclairage par panneau solaire...

 


In our concern to do everything " vita Malagasy  " or "made in Madagascar," we built a wind turbine in Antananarivo. The main problem is the mechanical wear. The wind has worked for six months then the wear of the different parts began and we had to dismantle the whole system which was annoying. It   mobilized 3-4 people for a half day. Moreover, there were the constant roundtrips between Amparihibe and  Antananarivo to repair the defective parts.
The gift from the Inner Wheel : an electric pump water supply by solar panel clinic has brought new hope. Local technology is disappointing, we turn to modern technology that has been proven.

Our happiness was short-lived ... Quickly the "regulator" has passed away. The main problem in this case is to find in the depths of the bush a technician able to repair and maintain the electronic devices.
We believe we have found this technician in the person of Mr. Rado. He repaired our lighting system solar panel ...

 

16

 

La réparation du « régulateur » de la pompe d'adduction d'eau est prévue pour fin juillet. Nous vous tiendrons au courant...

We planned to repair the "regulator" from the electric pump water in the end of July. We will keep you inform.


Tiana RAZAFINTSALAMA

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article